2008/12/25

聖誕交叉扑之神聖的夜晚 Holy Night (新版)

我聽了幾次後,發覺到為什麼我覺得這版本原版感覺要差一點點的原因了。
因為新版是清唱版耶(音樂較少)我喜歡Holy Night是因為它的音樂...所以......不過倒是另一種感覺了更能體現出一種冬天冰冷的孤單感,希望祈求得到上天(神!?)的救贖帶他離開這片冷浩的土地在聖誕節的這種冬天節日下,若然自己一個人過,倒是很能襯托出氣氛。最後是冬天結束,春天的到來為您帶來的新的一年,新的生活跟生機。

作詞:ATSUSHI
作曲:Daisuke“DAIS”Miyachi

粉雪が舞うこの街角に 描いた恋と夢を追いかけた
捜してたものはどこにあるのか
いつまでたっても辿り着けなかった
うつむいていた日々を そっと支えて見守りながら
暖かさと優しさで包んでくれた 君が贈り物さ
HOLY NIGHT
儚い夜に輝きだす
星たちと銀世界・・・
君がいてくれればそれだけでいい
君がぼくの幸せだよ
カゼをこじらせ僕のおでこに そっと手をあて心配そうに
何も言わないで冷たい水に 手を濡らす姿 今でも忘れない

けんかもするけれど やっぱり君の笑顔が好き
どんな寒さも二人でいれば 愛にかわり僕らを包む

HOLY NIGHT
舞い落ちる雪とこの夢は
君の愛に解かされ
春にまた新しい芽を息吹かせ
いつか花を咲かすだろう

君の笑顔がここにあるから
ぼくは強く生きていける

君の存在 僕の愛が
探してたものさ

HOLY NIGHT
儚い夜に輝きだす
星たちと銀世界・・・
君がいてくれればそれだけでいい
君がぼくの幸せだよ

HOLY NIGHT
舞い落ちる雪とこの夢は
君の愛に解かされ
春にまた新しい芽を息吹かせ
いつか花を咲かすだろう

中文歌詞:
在細雪紛飛的這個街角
曾經追逐過心目中描繪的愛情與夢
尋覓的事物究竟在何處
無論再過多久 也找不到

失意的日子
你總是悄悄在一旁支持守護著我
用溫暖與溫柔包容了我
那是你給我的禮物

夢幻的夜晚開始閃閃發光
屬於星光與銀色的世界...
只要有你在 一切便已足夠
你就是我的幸福

當我患了傷風
你擔心地以手輕觸我的額頭
什麼都不說 只是用冰水浸濕雙手
那身影令我至今難忘

雖然我們也會吵架
但我還是喜歡你的笑容
無論再寒冷 只要我倆在一起
一切都化作了愛圍繞著我倆

HOLY NIGHT
飄落的雪花與這段夢
因你的愛而消融
到了春天又將有新芽萌生
有一天綻放出花朵

因為這裡有你的笑容
我才能活得堅強
我的愛 一直在找尋的
就是你的存在

HOLY NIGHT
夢幻的夜晚開始閃閃發光
屬於星光與銀色的世界...
只要有你在 一切便已足夠
你就是我的幸福

HOLY NIGHT
飄落的雪花與這段夢
因你的愛而消融
到了春天又將有新芽萌生
有一天綻放出花朵


歌詞出處 http://blog.udn.com/sorrow123/2199343

Skyx

http://skyx.wordpress.com